🔥Топ-10 слов немецкого сленга🔥
🔺 Geil
Немецкий вариант слова cool. Также переводится как «круто».
Пример: Die sah voll geil aus – Она выглядела очень круто.
🔻 Fett
Дословный перевод – «жирный» или «толстый». На немецком сленге fett означает то же, что и geil, например:
Die party war so fett – Вечеринка была очень крутой.
🔺 Abhotten
«Тусить» или «отрываться». Слово образовано от английского прилагательного hot, т.е. «горячий». Очевидно, именно так ощущают себя немцы, когда уходят в отрыв.
Geil. Wir gehen abhotten – Круто. Мы идем тусить.
🔻 Nix
Разговорный вариант слова nicht. Аналог русского «ниче».
Ich sehe nix – Ниче не вижу.
🔺 Super/mega/ultra
Приставки для усиления значения, используются вместо слова «очень».
Wow, das ist super geil! – Вау, это супер круто!
🔻 Hä/hö?
Еще одна фраза-удивление или недоумение. Переводится как «че» или «чего?».
🔺 Ne / nö
Всем известно популярное немецкое отрицание nein. В реальности же немцы часто забывают о нем и используют неформальное ne или nö.
🔻 Krass
Это слово можно услышать в качестве реакции на какую-либо удивительную или даже шокирующую историю. В русском есть очень хороший аналог «жесть».
Das war ja krass gestern! – Вчера была просто жесть!
+ Если совместить слова voll и krass, то получится еще одно очень полезное выражение voll krass, т.е. «полная жесть».
🔺 Quasi
Это слово вставляют либо когда не могут подобрать нужного слова, либо когда хотят выразить неопределенность.
Ich muss… quasi… nach Hause – Мне… как бы… домой пора.
🔻 Dingsbums
В ситуации, когда вы не можете вспоминать слово и щелкаете пальцами, повторяя “Эт самое… Ну, это…”, немцы скажут «Dingsbums».
Wie heißt die Dingsbums da nochmal? – Как там она называется?
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках