Обложка канала

Немецкий язык / Deutsche

Немецкий язык для начинающих и продолжающих

Немецкий язык / Deutsche

3 года назад
Открыть в
Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper. - В здоровом теле здоровый дух. Hilf dir selbst, so wird dir geholfen. - На Бога надейся, а сам не плошай. Der Hahn ist kühn auf seinem Mist. - Всяк кулик на своем болоте велик. In jeder Herde findet sich ein schwarzes Schaf. - В семье не без урода. In der Nacht sind alle Katzen grau. - Ночью все кошки серы. Irren ist menschlich. - Человеку свойственно ошибаться. In der Not schmeckt jedes Brot. - Голод не тетка. Jeder ist seines Glückes Schmied. - Всякий человек своему счастью кузнец. Jedem Vogel gefällt sein Nest. - Всяк кулик свое болото хвалит. Keine Rosen ohne Dorn. - Нет розы без шипов. Kunst und Lehre gibt Gunst und Ehre. - Учение да труд к славе ведут. Keine Antwort ist auch eine Antwort. - Молчание – знак согласия. Lehre den Wolf das Vaterunser, er sagt doch Lamm. - Как волка ни корми, а он все в лес смотрит. Lernen ist nie zu spät. - Учиться никогда не поздно. Das letzte Hemd hat keine Taschen. - Перед смертью не надышишься. Morgenstunde hat Gold im Munde. - Кто рано встаёт, тому Бог даёт. Man soll nicht zwei Hasen auf einmal jagen. - За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь. Der Mensch ehrt den Platz, nicht der Platz den Menschen. - Не место красит человека, а человек место. Man wäscht nicht seine schmutzige Wäsche vor allen Leuten. - Не выноси сор из избы. Dem Mutigen gehört die Welt. - Смелость города берет. Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. - Цыплят по осени считают. Der Mensch denkt, der Gott lenkt. - Человек предполагает, а бог располагает. Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. - Не хлебом единым сыт человек. Man lernt, solange man lebt. - Век живи, век учись. Nicht jeder, der einen Bart trägt, ist ein Philosoph. - Мудрость в голове, а не в бороде. Ohne Fleiss kein Preis. - Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. Osten und Westen, zu Hause ist’s am besten. - В гостях хорошо, а дома лучше. Rom ist nicht in einem Tag gebaut worden. - Москва не сразу строилась. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. - Слово-серебро, молчание-золото. Schmiede das Eisen, solange es heiß ist. - Куй железо, пока горячо. Der Schuster trägt immer die schlechtesten Stiefel. - Сапожник без сапог. Sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist. - Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты. Sieben sollen nicht harren auf einen Narren. - Семеро одного не ждут. Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt. - Не так страшен черт, как его малюют. Das Unglück kommt selten allein. - Беда не приходит одна. Der Untätige macht keine Fehler. - Не ошибается тот, кто ничего не делает. Über Nacht kommt guter Rat. - Утро вечера мудренее. Viele Köche verderben den Brei. - У семи нянек дитя без глазу. Von zwei Übeln das kleinere wählen. - Из двух зол выбирают меньшее. Verbotene Früchte sind die süssesten. - Запретный плод сладок.