Пища для ума.
Не все встречающиеся нам слова на тему еды означают, что пора есть. Сейчас покажу:
🧀 There's no such thing as a free lunch.
Дословно переводится: Не бывает бесплатного обеда.
На русском мы бы сказали: Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.
Тонкий намёк, что абсолютно всё имеет свою цену, даже если на первый взгляд это не очевидно.
🍞 Half a loaf is better than no bread.
Дословно переводится: Полбуханки лучше, чем ничего.
Мы бы сказали: Лучше мало, чем совсем ничего.
Радуйтесь всему, что имеете, даже, если кажется, что этого недостаточно. Приумножить малое количество проще, чем умножать ноль на ноль.
🍲 No song, no supper.
Дословно переводится: Не споёшь, не получишь ужина.
Мы бы сказали: Хочешь есть калачи, не лежи на печи.
Под лежачий камень вода не течёт. Так что, трудиться, трудиться и ещё раз трудиться :)