Глагол в простой форме + から 窓をあけたからさむかった。 [mado o aketa kara samukatta] Так как открыл окно, было холодно.
Прилагательное типа い + から 寒いから窓を閉めた。 [samui kara mado o shimeta] Так как холодно, закрыл окно.
Прилагательное типа な - "な" убирается + だ + から 静かだから音楽をつけましょう。 [shizuka dakara ongaku o tsukemasho: ] Так как тихо, давай включим музыку.
Существительное + だ + から 学生だから大学へ行って下さい。 [gakusei dakara daigaku e itte kudasai] Так как ты студент, иди, пожалуйста, в университет.
Обратите внимание - перевод дан в прямой последовательности, чтобы был понятен принцип конструкции. Более корректно будет переводить с конца - "Закрыл окно, потому что холодно". #грамматика