Звуки, которые образуются из сочетаний нескольких гласных букв и читаются вообще не так, как пишутся. Самая сложная часть немецкой фонетики, потому что сильно противоречит интуиции.
Если произносить их так, как они пишутся, это будет вообще не немецкий язык.
au — ао
Как хочется прочитать: ау. Как читается: ао. На слух разница почти незаметна, можно читать как ау, но ао — правильнее. Как запомнить: Ау, охотник!
ei = ai — ай
Как хочется прочитать: эй. Как читается: ай. Как запомнить: Эй, пидор! Ай, ты чего, больно же!
eu = äu — ой
Как хочется прочитать: эу. Как читается: ой. Как запомнить: Евро, да сколько можно расти? Ой, мамочки!
ee — ии
Как хочется прочитать: ее, ээ. Как читается: как среднее между «ии» и «ее», но на слух больше похоже на «ии». Всегда долгий. Как запомнить: Верни мои дееньгии!!! (тут надо разрыдаться)
ie — ии
Важно: на слух звук очень похож на предыдущий, но произношение отличается.
Как хочется прочитать: иэ. Как читается: как долгая i — ии. Как запомнить: Браузером IE больше никто не пользуется! Ииха! (простите, это личное)
Как не перепутать с ei: запомнить, что i стоит на первом месте.