Приключения бывшего управленческого консультанта в Корпоративной Америке. Пишу о своей работе и борьбе с ветряными мельницами, а также просто о всяких наблюдениях о местном бизнесе
Ревьюил тут новогоднее поздравление от руководства - минное, твою мать, поле.
"Приближаясь к концу года..." - нет, так нельзя говорить. У китайцев же не подходит. Давайте напишем "приближаясь к концу календарного года..."
"Хочу пожелать счастливого Рождества и Нового Года..." - не, как-то по-христиански слишком звучит... Давайте так - "хочу пожелать счастливых праздников..."
А, не, блин, у некоторых же не праздники... давайте так - "хочу пожелать счастливого holiday season", как раз и Лунный новый год захватим
"blessed holidays..." - не, вы чё, люди же есть атеисты, какие тебе там блесд холидэйз. Давайте напишем enjoyable and restful
"to you and your families..." - не, вы чё, а вдруг семьи нет? обидно будет... так что лучше так - "to you and your loved ones", мало ли кого ты там любишь, может Битлз вообще.
В результате получилось примерно так - "Дорогие друзья! Здоровья вам и хорошего настроения!"