Читаем деткам / детские книги(@chitaem_detkam_channel). Чэнь Чжиюань «Кра-Кра», пер. с китайского Алины Перловой, 3+ А над этой историей мы втроём оборжали
Чтение книг детям, как выбирать книги, как привить любовь к чтению, какое издание детской книги выбрать и почему... Скидки, акции, розыгрыши и викторины
Чэнь Чжиюань «Кра-Кра», пер. с китайского Алины Перловой, 3+
А над этой историей мы втроём оборжались (простите за мой китайский)! Подобный сюжет встречается и в других книгах — чужое яйцо случайно попадает в гнездо и из него вылупляется кто-то, сильно отличающийся от родных птенцов.
Здесь с тремя утятами растёт крокодильчик и это никому не мешает. Дети начали смеяться уже с имён утят: Мелок, Зебра и Лунёнок. Крокодила же звали Кра-Кра, потому что он не выговаривал «кря», но мог сказать «кра».
Но когда я дошла до описания взрослых крокодилов, как они мерзенько улыбались, дети начали ржать в голос. Потому что я читала это всё противненьким голосом, а улыбку попыталась спародировать. Рита заявила, что я выгляжу как сумасшедшая змея, а дальше мы уже смеялись над всем подряд.
Между прочим, эти трое плохих взрослых предложили маленькому Кра-Кра привести на бойню его любимую маму-утку со всем выводком. Взывая к тому, что он же тоже крокодил, а никакая не утка!