- Кто сегодня присоединится к нашему собранию? 今天谁来参加我们的会? (jīntiān shéi lái cānjiā wǒmen-de huì) - Сегодня господин Ван обязательно придет! 今天王先生肯定要来! (jīntiān Wáng xiānsheng kěndìng yào lái) - Кто еще будет? 还有谁? (hái yǒu shéi) - Еще будет господин Ли! 还有李先生! (hái yǒu Lǐ xiānsheng) - Господин Ли? 李先生? (Lǐ xiānsheng) - Он директор! 他是经理! (tā shi jīnglǐ) - Нет! Он заместитель директора! Это господин Ван директор! 不! 他是副经理! 王先生才是经理! (bù! tā shi fù-jīnglǐ! Wáng xiānsheng cái shi jīnglǐ) - Также будут два инженера. Кроме этого, будет также господин Чэнь! 还有两个工程师. 另外还有陈先生! (hái yǒu liǎng-ge gōngchéngshī. lìngwài hái yǒu Chén xiānsheng) - За что он отвечает? 他负责什么? (tā fùzé shénme) - Он из планового отдела! 他是计划委员会的! (tā shi jìhuà-wěiyuánhuì de) - О!... Отлично! 哦!... 好极了! (Ò!… hǎo-jíle) - Будут ли переводчики? 有翻译吗? (yǒu fānyi ma) - Конечно! Когда открываем собрание у нас всегда имеется пара переводчиков! 当然! 我们每次开会都有两个翻译! (dāngrán! wǒmen měi-cì kāi-huì dōu yǒu liǎng-ge fānyi) - Иначе невозможно беседовать! 要不然没法儿讨论! (yàoburán méifǎr tǎolùn)
*задание на внимание: иногда китайская озвучка не совпадает с текстом диалога (варианты исправления пишите в лс).