Обложка канала

Китайский язык

14734 @chinarydom

Первый канал-самоучитель китайского языка в Телеграм.

Китайский язык

7 лет назад
Открыть в
День 186

Следующие 10 иероглифов (1851-1860):
疏萧姿颤丑劣柯扔盯辱

Прослушайте диалог 3 раза, громко вслух проговаривая услышанное:

- Я в полседьмого уже начал писать, однако в полдевятого только закончил! 我六点半已经开始写了, 可是八点半才写完! (wǒ liù-diǎn-bàn yǐjīng kāishǐ xiě le, kěshì bā-diǎn-bàn cái xiě-wán)
- Он утром в шесть часов встает, в полвосьмого идет на работу. 他上午六点起床, 七点半去上班儿. (tā shàngwǔ liù-diǎn qǐ-chuáng, qī-diǎn-bàn qù shàng-bānr)
- Обычно в полдень я обедаю в столовой. 我中午一般在食堂里吃午饭. (wǒ zhōngwu yìbān zài shítáng-lǐ chī wǔfàn)
- После полудня в два часа с чем-то я начинаю работать, вечером в полседьмого я заканчиваю работу. 下午两点多开始工作, 晚上六点半下班儿. (xiàwǔ liǎng-diǎn duō kāishǐ gōngzuò, wǎnshàng liù-diǎn-bàn xià-bānr)
- Сегодня вечером в восемь часов будет фильм. 今天晚上八点钟演电影儿. (jīntiān-wǎnshàng bā-diǎn-zhōng yǎn diànyǐngr)
- Завтра поезд отправляется в семь часов сорок пять минут. 明天火车七点四十五分出发. (míngtiān huǒchē qī-diǎn sì-shí-wǔ-fēn chūfā)
- Девять часов сорок пять минут – это то же самое, что без четверти десять. 九点四十五分也就是十点差一刻. (jiǔ-diǎn sì-shí-wǔ-fēn yě jiù shì shí-diǎn chà yí-kè)
- Мои часы спешат на две минуты. 我的表快两分钟. (wǒde biǎo kuài liǎng-fēn-zhōng)
- Его часы отстают на три минуты. 他的表慢三分钟. (tāde biǎo màn sān-fēn-zhōng)
- Мои часы самые точные! Не спешат и не отстают! 我的表最准! 不快也不慢! (wǒde biǎo zuì zhǔn! bú kuài yě bú màn)
- Кажется, твои часы сломались! Нужно отдать починить! 你的表好象坏了! 应该去修理! (nǐde biǎo hǎoxiàng huài le! yīnggāi qù xiūli)
- Нет наручных часов, что делать? 没有手表, 怎么办呢? (méiyou shǒubiǎo, zěnme bàn ne)
- Нет, ну и ладно!... Не смертельно! 没有, 就算了!... 死不了! (méiyou, jiù suàn le!… sǐ-bù-liǎo)

*задание на внимание: иногда китайская озвучка не совпадает с текстом диалога (варианты исправления пишите в лс).

#день186