Обложка канала

Сюрдоперевод

Трудовыебудни редактора переводов. Ляпы, бугурты и Великое Искусство(тм).

Сюрдоперевод

6 лет назад
Открыть в
Вот вы думаете — чего это на канале мало контента. Или не думаете, ничего, я сама за вас подумаю.
Во-первых, мне попадаются в последнее время очень достойные переводы. Кто бы мог подумать, что этот день настанет.
Во-вторых, я что-то временно маловато (хватает, но можно и больше) работаю. С этим, кстати, вы мне можете помочь.

Если вам нужен адекватный редактор в лице меня, пишите вот прямо мне в личку. Я умею делать из отвратительного перевода симпатичный, дружу с любыми CAT-тулзами и не срываю сроки. Резюме покажу, тестовое сделаю, все дела. По тематикам и объемам немного привередничаю, но со мной можно договориться. Предпочитаю, естественно, игровую локализацию, кто ж ее сейчас не предпочитает.