Это история, как современные технологии помогли мне найти анахронизм у Льва Толстого.
Во втором томе «Войны и мира» есть такое описание Бицкого, приятеля князя Андрея: «служивший в различных комиссиях, бывавший во всех обществах Петербурга, страстный поклонник новых идея и Сперанского и озабоченный вестоящик Петербурга, один из тех людей, которые выбирают направление как платье — по моде, но которые поэтому-то кажутся самыми горячими партизанами направлений».
Слово «партизан» здесь во французском значении этого слова — сторонник. Вот, например, я открываю сайт газеты Le Monde, вбиваю в строку поиска partisan — и нахожу заголовок: в Портленде полиция застрелила убийцу сторонника Трампа (partisan de Donald Trump). Если вы следите за американской политикой, вам тоже, наверняка, знакомы слова partisan и bi-partisan, то есть партийный и двухпартийный.
Слово «партизан» в военном смысле встречалось еще в документах Петра Первого и во время войны двенадцатого года активно использовалось (например, партизан Денис Давыдов называл себя партизаном), а вот в невоенном смысле, как «сторонник чего-то или кого-то», оно впервые стало появляться в письменных текстах через 15-20 лет после действия романа Толстого. Вот, например, у Лермонтова в «Княгине Лиговской»: … он, как партизан Байрона, назвал ее портретом Лары.
Собственно в этом и заключает анахронизм Толстого: он описывает человека 1810-х словом, которого в то время просто не было!
Больше всего это похоже на словечко людей сороковых-пятидесятых годов. Смотрите сами: у Майкова — «партизаны всего европейского» (1846); у Анненкова — «партизаны свободного обмена» (1847), «партизаны свободной торговли» (1848); у Чернышевского — «оскорбления самолюбию партизанов той или другой стороны» (1856); у Добролюбова — «страшный партизан законности» (1860) и так далее.
Очевидно, Лев Толстой рос, читая всех этих людей в журналах. Поэтому для него слово «партизан» в этом значении казалось естественным и всегда существовавшим при его жизни — забавно, но Корпус русского языка фиксирует первое упоминание как раз в год рождения Толстого, в 1828 году. Кстати, в «Анне Карениной» у него это слово тоже встречается: … главнокомандующие без армий; министры без министерств, журналисты без журналов, начальники партий без партизанов.
В этом же смысле «партизанов» находим также у Гончарова («я первый партизан и рыцарь ее»), Лескова («я не его партизан»), Салтыкова-Щедрина («либеральный партизан принципа laissez passer»). Они в принципе читали те же журналы, что и Толстой.
В конце XIX – начале XX веков значение «повстанец» начинает преобладать, причем нет еще непременной советской положительной коннотации: партизанами называют и буров, и восставших против российских войск в Средней Азии.
Два последних упоминания в непривычном для нас значении приходятся на дневник Корнея Чуковского (1910) и на воспоминания графа Витте (1911). А дальше — только песни партизан