Гамлет сказал: «Есть тайны под луной И для премудрых», ― как же мне, поэту, Не верить можно тайнам и Гамлету?..
Если вы перечитаете это еще раз, то поймете, что для ритма правильнее читать с ударением на последний слог: Гамлéт, а не Гáмлет.
Ну, думаю, интересно. Это только Михаил Юрьевич учудил на французский лад или что-то посерьезнее?
В итоге пробил через корпуc русского языка все стихи с упоминанием Гамлета. Почему только стихи? Потому что удобнее восстановить ударение.
Результаты впечатляют:
— до 1920-х годов обе формы (Гамлéт и Гáмлет) успешно конкурировали друг с другом, причем форма Гамлéт преобладала
— первым Гамлета в русских стихах упомянул Пушкин, и у него Гáмлет:
В пирах домашних воскрешай, Или как Гáмлет-Баратынской Над ним задумчиво мечтай
— интересно, что многие дореволюционные поэты использовали слово Гамлет в обеих формах, иногда даже внутри одного стихотворения (Фет, Майков, Стахович, Григорьев); после революции так делала Цветаева.
— Иллюстрация предыдущего тезиса. Стихи Стаховича, 1857 год:
Народу тьма ― и час настал,. <…> Мочалов Гáмлета играл! <…>Нам открывался новый свет, Пока не выведал Гамлéт
— последними форму Гамлéт использовали Набоков в «Университетской поэме» (со мною рядом Виолета/студенты ставили Гамлéта) и Маяковский в «Фабрикантах оптимистов» (Нарядность, где ты?!//Кто в шинели// а кто в салопе // А на витрине // одни Гамле́ты)
— к форме Гамлéт была очень популярна рифма «поэт», а к форме Гáмлет — «мямлит»
— безотносительно ударения, видно два пика внимания к Гамлету в русской поэзии: в 1910-1920-е и в 1960-1970-е
P.S. Есть также подозрение что тургеневский «Гамлет Щигровского уезда» надо читать тоже как Гамлéт