Например, слово «менеджер». Вы знали, что англичане сами заимствовали глагол manage у итальянцев примерно во времена нашего царя Ивана Грозного? Означало это «править повозкой». Сравните с французским «манеж», ага. Все происходит от латинского manus, «рука».
Или «гамбургер». От немецкого города Гамбург, где традиционно делали эти полусырые говяжьи котлеты.
Но вот, что слова «деним» и «джинсы», которые сделали символами американского империализма, происходит из французского языка, я не знал. Деним значит de Nîmes, из города Ним (на юге Франции): так называли саржевую, то есть плетённую ткань, которую и стал использовать Леви-Страус. А с jeans все еще проще: по-французски итальянский город Генуя будет Gênes