Обложка канала

ReadMe.txt

Привет. Меня зовут Илья Клишин, @vorewig. Я шеф сайта Дождя. Тут я пишу про книги, которые читаю

ReadMe.txt

8 лет назад
Открыть в
Кстати, вот этот советский переводчик Михаил Зенкевич до революции был одним из учредителей «Цеха поэтов» в 1911 году (в тот момент ему было 25). Туда входили Николай Гумилев, Осип Мандельштам, Василий Гиппиус и другие. Секретарем числилась Анна Ахматова.

Это про них Северянин напишет злобное:

Уж возникает «Цех поэтов»  (Куда безда́ри, как не в «цех»)!
Где учат этих, учат тех,
Что можно жить без триолетов
И без рондо … и без стихов
Но уж никак не без ослов!

Бездарь — неологизм Северянина. Вот, что пишет Чуковский в 1922 году: «У Северянина меня, например, восхитило его прехлесткое слово бездарь. Оно такое бьющее, звучит как затрещина и 
куда энергичнее вялого речения без-дар-ность»

Впервые использовано здесь:

Вокруг талантливые трусы
Иль обнаглевшая безда́рь,
И только вы, Валерий Брюсов,
Как некий равный государь.

Любопытно, что еще лет двадцать все использовали слово безда́рь именно с ударением на втором слоге и в женском роде.

У Маяковского: …раздуваящаяся в пророки бездарь.
У Андрея Белого: …Эллис был бездарью
И даже у Шолохова в «Тихом Доне»: «О, черт, какая же я бездарь!»