"Неужели злые колдуны могут принимать вид розовых плюшевых медведей с большими голубыми глазами-пуговицами? [...] Но должна сказать, что ты исключительно противный игрушечный медведь, и я намерена как следует надрать тебе твои розовые уши!"
Итак, Риддел, Стюарт и Чвокая Шмарь. Это смешно. И изобретательно. Пусть, местами, и многословно. Я уже когда-то рассказывал, что искренне полюбил Ридделла за серию про Оттолину: подкупал формат - активное сочетание текста и рисунков, когда изображение было именно частью повествования; и абсурдно-авантюрные истории про харизматичную девочку, коллекционирующую левые ботинки.
А вот другая известная серия Ридделла у нас с сыном не пошла. Та, корая про Леди Гот. И я затем встречал много мнений, что, всё же, Ридделл, в первую очередь, хороший иллюстратор. Поэтому у нас на полках прописались несколько книг Нила Геймана с его рисунками.
Но вернёмся в Чвокую Шмарь, родину розовых смердунов и пернатых мышей, там, где вотчина Рогатого Барона. Именно сюда, в глуповатый фэнтезийный мир, и попадает английский мальчик Джо, призванный волшебником-неудачником Рэндальфом. Именно Джо, прозванному отныне Джо-Варваром, ибо звучное имя положено воину-воителю, разбираться с разными напастями. То Шмарь побеспокоит людоед, выжимающий овец, как лимоны, то дракон, то к коварному Доктору Блинчу найдутся личные претензии.
Главное, что меня подкупает в этой книге, то, каким образом Джо разбирается с проблемами. Не мечом и щитом, но находя к каждому страшилищу индивидуальный подход. Да и каждый страшилища, он же такой только потому, что никто не осмелился, кроме Джо, пообщаться с ним по душам. Тема мискоммуникации главная в каждом из конфликтов. Да-да, то самое, что всем нам твердила первая учительница в школе: спор решают словами, а не кулаками.
Под конец, про стиль: есть такая напасть у авторов, пишущих "фэнтези" для детей - мне, как бывшем редактору, так и хочется посокращать. Избыточные описания, ненужные повторения, проговаривание мыслей, о которых было сообщено строчку назад... В результате получается пухлый томик, который сдаётся издателю, в соответствии с техническими условиями контракта. С другой стороны, знаю, что некоторым такая стилистика нравится. Ту хум, хау, как говорится.
Да, ещё предуведомлений. Несмотря, что на обложке Риддел гордо красуется соавтором и даже выше Стюарта, интернеты утверждают, что он здесь, всё же, только иллюстратор.
А в целом, это смешная и очаровательная книга. Особенно умиляют похождения чайных ложечек и щипцов для сахара. Читайте с удовольствием. Смейтесь. Пугайтесь людоедов и драконов, но после обязательно дружите с ними. И остерегайтесь, как бы вашу посуду не заколдовали. Клинг-кланг-динг-донг-дрын-дрям-клинк-клонг!