Обложка канала

Литература и жизнь

10318 @bookninja

«Словесность русская больна. Лежит в истерике она».—Пушкин.

Литература и жизнь

4 года назад
Открыть в
🤖 Роботы, слоны и Мандельштам 25 января 1921 года в Праге впервые показали пьесу Карела Чапека R.U.R. — считается, что именно там впервые появилось слово «робот». В первых русских переводах эти механизмы назывались «роботарями». Кто же ввёл «роботов» в русский язык? Похоже, что Саша Чёрный, который уже под занавес жизни сравнил с ними — ни за что не догадаетесь — слона, увиденного в 1931 году в Париже на колониальной выставке, где просвещённой европейской публике демонстрировались привезённые из колоний не только животные, но и люди.
…И вот, как гигантский робот,
Слон встал на цементный вал
И, ввысь закинувши хобот,
С акации гроздь сорвал…

В том же году роботы появляются в его же «Сказке про красного бычка»; через пару лет роботами очаровывается Семён Кирсанов, который за двадцать лет до своего главного хита («У чёрного моря») написал «Поэму о Роботе». Весь в лучах, игрой изломанных, озаренный ясно ― тянет Робот из соломинки смазочное масло. Отвалился, маслом сытенький, каракатицей, в пальцах шарики в подшипниках перекатываются. И окно в лицо спокойное от рождения – бросило тысячеоконное отражение. И светит медный мир в мозгу катодно-ламповый, стук-стук-тире стекает с губ, с холодных клапанов. Берет газету Робот с неслышным треском искр, и буква входит в хобот, оттуда в фотодиск, на пленку, в хобот снова, и узкий свет горит, свет переходит в слово, и Робот говорит: Лон- дон. Лорд Гор- дон Овз- билль внес билль о уууу... о утверждении бюджета.. Гремит железная манжета, и Робот в злых «аууу!...» стихий, скрипя, садится за стихи. По типу счетной машины в Роботе скрепками тихими всажены
        в зажимы
комплексные рифмы.

Элемент
        коснется слова
                       «день» –
и выскакивает
              «тень»,
электроды
          тронут слово
                       «плит» –
и выскакивает рифма
                    «спит».

А слова остальные
проходят
         сквозь нитки стальные,
и на бумаге
            строчек линийка –
автоматическая
               лирика:

     «Сегодня дурной
          день,
     кузнечиков хор
          спит,
     и сумрачных скал
          сень
     мрачней гробовых
          плит».

Остановимся на этих строках — если «автоматическая лирика» показалась вам знакомой, то это неспроста. Кирсанов «подарил» Роботу первые строки стихотворения Осипа Мандельштама. В этом многие (скажем, Гаспаров в статье «Семён Кирсанов, знаменосец советского формализма») увидели насмешку, но на самом деле Кирсанов с Мандельштамом дружили. Они жили в соседних подъездах, через стену, в доме в Нащокинском переулке и часто выходили на плоскую крышу почитать друг другу стихи. По дурной иронии судьбы, когда через несколько месяцев к Мандельштаму пришли, Кирсанов об этом не знал — он слушал пластинку с записями модной в те годы гавайской гитары. Зато при обыске присутствовала Ахматова, которая звуки запомнила — оттуда они прилетели в «Возвращение на Итаку» Галича: Всю ночь за стеной ворковала гитара, Сосед-прощелыга крутил юбилей, А два понятых, словно два санитара, А два понятых, словно два санитара, Зевая, томились у черных дверей.