Обложка канала

The Bleeding Tree

Pagan anthropologist. Witch linguist. Wiccan writer #Wicca #druidusm #paganism #witchcraft #pagan #Celts #celticlore #Norse #mythology #runes #Tarot #Lenormand #witch #druid #folklore #norselore #magic #magick #heathen

The Bleeding Tree

8 лет назад
Открыть в
И это, прежде, чем знатоки начнут в меня бросаться помидорами, касательно передачи древневаллийских имен. Я имею обыкновение не тупо транслитерировать их написание, как это устоялось в русскоязычной традиции, получая вообще непроизносимые наборы букв, а стараться хотя бы чуточку приблизиться к тому, как эти имена произносили древние валлийцы. Например, "u"они читали как современные французы - такой звук, как русский "у", только переднего ряда, и после согласных его удобно передавать русской буквой "ю". Двойную "дд" для обозначения межзубного звука "ð" (как в английском "the") я оставил, ладно с нею. А вот валлийская "y" в безударной позиции читалась как беглое "ё" (в смысле - как та самая "шва", которая "ə"), поэтому пишем Creiddylad, а читаем "Крейðəлáд" - ударение в валлийском языке до Средних Веков было фиксированным и приходилось на последний слог (оно фиксированно и нынче, но только сместилось на предпоследний почему-то).

Валлийскую “y” ударную я не стал передавать как “ы”, потому что она скорее как украинский “и”, который не такой задний, как русский “ы”, и на слух иностранцев вполне как русский “и” слышится. Ну и th, которые передают звук “θ” (как в английском “thought”) я оставил тоже сообразно русскоязычной традиции - “т”.

Отсюда имеем:
Creiddylad = [krəɪðə`lad] = Крёйддёлáд
Gwyn ap Nudd = [gwɨn ap nyð] = Гвин ап Нюдд
Gwythyr ap Greidawl = [gwə`θɨr ap grəɪ`daʊl] = Гвётúр ап Грёйдáул


#welsh #celts #celticlanguages #валлийскийязык #кельты #Уэльс #Wales #linguistics #лингвистика #кельтскиеязыки #celticlanguages