Обложка канала

The Bleeding Tree

Pagan anthropologist. Witch linguist. Wiccan writer #Wicca #druidusm #paganism #witchcraft #pagan #Celts #celticlore #Norse #mythology #runes #Tarot #Lenormand #witch #druid #folklore #norselore #magic #magick #heathen

The Bleeding Tree

7 лет назад
Открыть в
Что-то давно я не рассказывал вам интересных историй.
Одна песня, которая часто повторяется в режиме случайного воспроизведения у меня в наушниках по дороге на работу и обратно, подсказала идею о теме очередного рассказа, и тема эта – одна из самых излюбленных мною: ведьмы с волосами, как пламя. Одна из самых любимых моих рыжеволосых ведьм, которая к тому же является вполне реально существовавшей исторически значимой персоной, была Гранне Ни Валле (Gráinne Ní Mháille), она же Гранне из рода О’Малле, она же – Гранне Вил (Gráinne Mhaol, что значит «Лысая Гранне» или «Безволосая Гранне»). Ирландский язык для англичан, понятное дело, всегда был неподлежащим воспроизведению набором звуков, вызывающих обильное кровотечение из ушей, поэтому в англоязычных источниках эту достойную дочь Ирландии именовали чаще всего как Грэйс О’Мэлли или Грануаль.

Жила эта чудесная барышня во второй половине 16-ого века, происходила из знатного рода, владевшего обширными землями в Бухте Клю, что в нынешнем графстве Майо на западе Ирландии, свободно владела латынью, родным ее языком был ирландский, нрав у нее был бурный, буйный и непокорный, а еще она была пираткой, доблестной воительницей, участвовавшей в разгроме испанской флотилии, и бесстрашной женщиной, не признавала того, что Елизавета I была «Королевой Ирландии», и потому не приклонила перед ней колени во время исторической их встречи в Замке Гринвич. При этом обе дамы провели долгую беседу на латыни (Елизавета не говорила по-ирландски, а Гранне – по-английски), и пришли к мирному соглашению о том, что Елизавета отзовет из Ирландии тогдашнего губернатора Коннахта, лорда Ричарда Бингхэма, а также обяжет его отпустить на свободу схваченных Бингхэмом и удерживаемых в темнице двоих сыновей и сводного брата Гранне, а Гранне – перестанет поддерживать ирландских бунтарей, противившихся английской оккупации Изумрудного Острова. Впоследствии обе дамы пошли на попятную: Елизавета снова направила Ричарда Бингхэма терроризировать Изумрудный Остров, а Гранне в ответ начала терроризировать английские корабли и берега, став самым страшным кошмаром для большинства английских мореплавателей и торговцев того времени.

Свое прозвище – «Безволосая Гранне» - она получила еще в раннем детстве, когда заставила отца взять с собой в пиратский рейд к берегам Испании ; изначально Он Дувдара О Малле (Eoghan Dubhdara Ó Máille, так звали ее отца), преисполненный противоречивой внутренней борьбы между предрассудками о том, что «женщина на борту – к несчастью», и безграничной любвью к своей единственной дочери, придумал предлог, под которым отказал Гранне: твои длинные волосы, мол, запутаются в снастях и канатах, убьешься еще. В ответ на это Гранне выхватила у отца кинжал из поясных ножен, и тут же коротко, почти под корень, обкорнала свою густую рыжую шевелюру, не оставив своему родителю шанса отказать вновь.

Мало что известно о годе, месте и обстоятельствах смерти Гранне: считается, что она отправилась в Тирь на нОг (Tír na nÓg, Иномирье ирландского фольклора) в 1603 году, тогда же, когда скончалась и королева Елизавета I, но вот одни исследователи считают, что погибла отважная пиратка в сражении (в котором принимала участие несмотря на преклонный возраст – 73 года), другие же склоняются к мысли, что произошло это тихо и мирно, в кругу семьи, детей и внуков, в ее замке Рокфлит.

Да, что за песня меня вдохновила рассказать вам об отважной Гранне, «рыжеволосой ведьме Ирландского моря»? Несложно ответить: древняя баллада Oró ‘sé do bheatha ‘bhaile («О, добро пожаловать домой!»), которая многие столетия является гимном бунтарских душ Ирландии, и которая повествует о набегах Гранне на испанцев, французов и прочих «иноземцев». Моя любимая версия – в исполнении Celtic Woman (хотя версия Шинед О’Коннор была тоже достойной):

https://youtu.be/nbcPlb0OQw4
Celtic Woman - Óró Sé Do Bheatha 'Bhaile (EN & PT SUB)

Música tradicional irlandesa de revolta pela ocupação inglesa da Irlanda. Clama por Gráinne Ní Mháille (outros nomes: Gráinne Mhao, Grace O'Malley e Granuail...

YouTube