Обложка канала

Ани гара бэТель-Авив

Израиль. Жизнь в Тель-Авиве и окрестностях. Рассказы про огромных тараканов, пальмы и иврит.

Ани гара бэТель-Авив

8 лет назад
Открыть в
Сабрами тут называют евреев, родившихся в Израиле.

Слово "сабр" или "сабра"
(а, точнее, "цабар" - צָבַּר) переводится как опунция - это вид кактуса со сладкими плодами. Они тут часто продаются в овощных магазинах.

Основная идея этого самоназвания - колючие снаружи, но мягкие и "сладкие" внутри.

Сам термин оказался довольно старым. Впервые его использовали в статье аж в 1931 году в контексте внешней неприветливость коренных израильтян к приезжим. Ну, и пропаганды в духе:
"Бери винтовку, защищай свою землю, чтобы был дом, где ты можешь быть милым и пушистым".

Тогда слово вошло в сленг, а сейчас окончательно перешёло в общеупотребимые определения.
Хотя, со снижением уровня ярого патриотизма и увеличением количества культур, религий и разных подгрупп, люди всё чаще переключаются на более общее название: "израили".

Но фразу "Хочу себе сабра/сабру" можно всё ещё довольно часто услышать от одиноких недавно приехавших студентов.