Обложка канала

Теперь я живу в Берлине 💛💙

Берлин и новая немецкая жизнь 💛💙 моими глазами: где жить, что спрашивать, как развиваться, сколько ждать, чем питаться ... 🇩🇪🇺🇦

Теперь я живу в Берлине 💛💙

3 года назад
Открыть в
Вопрос к тем, кто реально читает на немецком: 👇👇 А вы замечали, что в немецком языке используются: ✔️ в книгах ОБРАТНЫЕ, так называемые фр. кавычки («ёлки», на русском) ✔️ или стандартные кавычки ПО ПРАВИЛУ „…“ (в отличии от англ., где действует правило только верхних кавычек “…”). 🤔🤔 В нем. языке кавычки называют: 👉 als umgekehrt französische Anführungszeichen // обратные фр. кавычки 👉 als Chevrons // шевроны 👉 oder auch als Möwchen // "чайками" 👉 daneben umgangssprachlich als „Gänsefüßchen“ // "гусиные лапки" 👉 то, что используется в книгах, правильно называть фр. словом Guillemet(s) { геймэт(с) }. 🤔🤔 Вот, напр., как в разных языках ставятся «ёлочки»: «so rum» oder doch »so rum«: – Bei den romanischen Sprachen (напр. исп., португальский, фр., итал.) gehören die Guillemets «nach aussen» // ёлки снаружи. – Im Französischen « gibt's sogar noch Raum zwischen den Zeichen » // а во фр. есть ещё и пробел между словом и кавычкой. – Im Deutschen »nach innen zeigend«. // но нем. язык выпендрился: »ёлки« вовнутрь. ПА-ЧЕ-МУ? 😂😂 Но это ещё не всё )) – когда будете использовать простые кавычки, убедитесь в верном регистре (как правильно ставить "лапки"): „In Deutschland beginnt der Dialog mit Gänsefüßen unten.” – правило 99...66. “In Amerika mit Gänsefüßen oben". 🤔🤔 Кста, Япония тоже отличилась со своими одиночными и двойными кавычками: 「японские одиночные」 『японские двойные』 🤔🤔 А у вас были трудности с кавычками? – ставьте реакции: 🔥🔥 – да, были 😂 😂 – нет, всё просто и ясно 😳😳 – а их что? – нужно куда-то ставить? #language