Обложка канала

Берковский!!

Даня Берковский вещает про музыку и дизайн

Берковский!!

3 года назад
Открыть в
⛔️ Алярм, важная история про журналистов Хочу предупредить своих медийных друзей и подписчиков никогда не давать интервью этим людям. Я жалею, что не написала этот пост еще пару месяцев назад, потому что не хотела делать публичный скандал. За что поплатилась. Моя подруга Люба — владелица книжного «Все свободны» — дала интервью журналистке Москвич.маг, где Любе приписали слова, которых та никогда не произносила, в некоторых случаях — даже прямо противоположно тому, что Люба говорила на интервью. Более того — журналистка придумала, будто бы Люба «в напряженных отношениях» с ее другом Платоном Романовым, поливала его магазин грязью в интервью и якобы удалила его магазин из карты книжных. А потом журналистка пошла к Платону брать интервью и радостно эту ложь ему рассказала. Полная история тут. Понятно, зачем журналистке это делать — видимо, надеялась получить резкий комментарий от Платона, чтобы хоть как-то оживить их умирающее издание категории Б. Я встречалась с этой пиздой в январе этого года. Она брала у меня интервью для статьи об эмигрантском бизнесе в Стамбуле. Мы отправили ее ко всем из нашего коммьюнти: кофейни, кафе, ко всем, в общем. Затем мне прислали цитаты на утверждение и я просто обомлела. 1. На интервью я полчаса говорила о том, какой Стамбул прекрасный город, как мы восхищены культурой, историей, архитектурой, едой. Какие здесь прекрасные люди. С каким радушием нас приняли. О крутой медицине, о дотациях государства на лекарства и книги. Меня спросили, останусь ли я здесь навсегда. Я сказала, что мы подумываем пожить в UK. Вот цитата, во что журналистка превратила мой рассказ о Турции: — «Турция — полицейское государство, здесь у туриста нет никаких прав. И что, это нормально? Хочу в UK» 2. На вопрос, в какую школу пошел ребенок, я ответила, что считаю полезным для детей учить язык новой старны и мой ребенок пошел в турецкую школу. Вот во что превратилась мои слова: «Я не понимаю, зачем люди ищут русскую школу, когда эмигрировали. Они хотят сделать детям плохо.» Я просто охуела и попросила прислать текст целиком. Так начинался отрывок о нашем книжном. ««Полторы Комнаты» находится в единственном хоть как-то приемлемом европейскому взгляду и московскому сознанию районе Стамбула — Бейоглу» Я подумала, что хуже быть не может. Но я ошибалась. Я загуглила статьи этой женщины о других центрах эмиграции: Армению и Тбилиси. Мало того, что все эмигрантские бизнесы представлены как унылые, еле выживающие клоповники, так она и выставляет их владельцев идиотами. Но больше всего меня поразил отрывок про армянского таксиста, к которому Анастасия заглянула в телефон, когда переводила ему деньги за поездку на карту Мир. Анастасия заглянула через плечо в банковское приложение, чтобы оценить, сколько у водителя денег на счете. И без стеснения написала в статье сумму — посмотрите на него, от Москвы он устал, а ведь когда там работал таксистом, аж несколько миллионов рублей заработал! Припасть к чудесному журналисткому расследованию счетов случайных прохожих можно здесь. И тогда я совершила ошибку. Я написала, что отказываюсь от публикации. Предупредила всех остальных. Но, к сожалению, высокомерная статья про то, какой Стамбул клоповник, все таки вышла. С моей фотографией, спижженой из ВК. Но я не написала этот пост еще тогда и Люба напоролась на этих двух непрофессионалов в том числе по моей вине. Почему непрофессионалов, это же история про одну журналистку? Потому что есть такой человек, как главный редактор. Он отвечает за то, что выходит в его медиа, он ответственнен за все, что выпускается. Обычно главный редактор в глаза не долбится и прекрасно в курсе, как работают его журналисты. Поэтому просто запомните эти два имени: Анастасия Медвецкая и Геннадий Устиян. И если вы видите эти имена в проекте, не давайте интервью. Этим людям не то, что журналисткой этики не завезли, а даже простой, человеческой. Распространите, пожалуйста.
Совет да Любовь

В эфире наша с вами любимая рубрика «Современная журналистка». Давеча мило поболтала с корреспонденткой одного издания, а сегодня мне прислали опубликованную статью. Я долго думала, стоит ли начинать писать о ней. Ибо тут столько перевранной информации, не расслышанных/додуманных за меня слов, просто фактических ошибок, что было не очень охота тратить на это столько времени. Но всё же несколько из них настолько вопиющих, что придётся написать. 1. При этом «Все свободны» держатся, стекло в витрине не меняют, оставив как инсталляцию, и готовятся отмечать день рождения. Мы вообще-то объявили о сборе на витрину в первом же посте о том, что нам её разбили. А через несколько дней выложили везде отчёт, как нам поставили новое. 2. Так вот, в разговоре с владельцем «Фаренгейта» Платоном Романовым я вдруг выяснила, что он работал у Беляцкой, хотя сама Люба не сказала об этом ни слова. Журналистка на полном серьёзе написала, что я злостно не упомянула Платона в разговоре. Но я не упомянула и Виту, и Леру, и Лёшу, и Володю, и Тоню, и ещё пару десятков человек, с которым работала. Почему? А должна была? Из этого интервьюерша делает выводы, что: 3. Но Беляцкая, у которой с Романовым свои счеты, видит все немного иначе: «про Фаренгейт": там люди не про книжки, а про выпить. Платон как-то правильно сказал: "Все равно они все время бухают, пусть хотя бы платят за это", хотя вообще-то бар не его». Прежде всего. С чего бы мне считать, что бар в магазине у Платона, который он открыл потому что и так все бухают - не его? Загадка... Второе. В книжном мире хватает интриг и конфликтов. Но вот уж с Платоном у нас одни из самых добрых и нежных отношений. Я искренне рекомендую его магазин и сама захожу и покупаю там книги чаще, чем в другие книжные. Мы разумеется можем дружески подколоть друг друга. Но сводить счёты? Журналистка сказала Платону, когда брала у него интервью, что я удалила его книжный с Карты книжных🤷🏼‍♀️ не знаю, зачем ей нужен был этот конфликт.

Telegram