Не про Брянск, а про Китай. Точнее, про китайский символизм, важную черту менталитета.
Агентство Синьхуа опубликовало отчет о переговорах Председателя Си и президента Белоруссии Лукашенко.
1️⃣ Синхуа несколько раз употребляет слово «всепогодное» (all-weather), характеризуя всеобъемлющее стратегическое партнерство двух стран. Что это значит, нужно спрашивать у китаистов.
Было «вассал моего друга – не мой вассал», стало «теперь это мой вассал»? Как иначе можно трактовать подписание договоров о сотрудничестве в области экономики и торговли, промышленности, сельского хозяйства, таможни, науки и техники, здравоохранения, туризма, спорта и субнациональных уровнях.
2️⃣ Конкретным преломлением «всепогодности» стали договоренности о расширении экономического и торгового сотрудничества, развитии китайско-белорусского индустриального парка и сосредоточении на совместном строительстве «Пояса и пути» для развития сотрудничества в таких проектах, как железнодорожный экспресс «Китай-Европа».
Очевидно, что Китай рассматривает Белоруссию как транзитный хаб для китайских товаров и вряд ли для совместного производства. Интересно будет наблюдать, как находящаяся под жесткими санкциями Белоруссия будет заниматься транзитом и экспортом китайской (совместной) продукции в ЕС.
3️⃣ Про «вассалов». Перед переговорами Си провел церемонию встречи Лукашенко в Северном зале Большого Дома народных собраний. После переговоров Си устроил приветственный банкет в честь белорусского лидера. Редкие и неслучайные почести в духе Востока.