Занимательная антропология - это истории об особенностях развития социального и культурного развития нас с вами. Вы можете писать мне свои вопросы и предложения @AlexandraArkhipova
Жизнь и трансформация новояза на одном примере
Да-да, я хочу написать про знаменитый «нештатный сход боеприпасов» и обратить ваше внимание на кое-что, ускользнувшее, возможно, от вашего внимания.
Сначала РИА Новости публикует новость о упавшей бомбе, цитируя Минобороны: «20 апреля 2023 года около 22.15 мск при выполнении полета самолета Су-34 Воздушно-космических сил над городом Белгород произошел нештатный сход авиационного боеприпаса. В результате имеются повреждения жилых строений, жертв нет».
Минобороны использовало для описания ситуации техническо-канцеляритный «термин», который используется между собой в бумажках. А журналисты вообще-то не должны так писать, по логике вещей, они должны объяснять прозрачным языком, что произошло. А они не сделали этого, наоборот, в тексте «от себя» использовали этот внутреннего «языкового монстра». Почему? потому что есть инструкции от «кураторов», которые заставляют журналистов придерживаться «режима информационного благоприятствования», то есть уменьшать негативный эффект от новостей (спасибо читателю Х, который работал внутри такого СМИ и рассказал мне, как это происходит).
Для того, чтобы поддержать «режим информационного благоприятствования», узкий термин, чье назначение было описывать ситуацию в документах максимально точно, вошел в текст СМИ и стал скрывать, размывать подлинную картину происходящее.
Но и это еще не все.
Губернатор Белгородской области Гладков продолжил словотворчество и сказал, что «Произведено уничтожение взрывоопасного предмета, найденного в центре Белгорода».
Если не бомбежка, а «нештатный сход» (коннотация случайности), то тогда и не бомба, а нечто бомбоподобное - «взрывоопасный предмет» (коннотация нестрашной похожести).
Губернатор Гладков вообще отлично говорит на новоязе, поэтому жители Белгорода уже назвали его «Губернатор Хлопков» (из его речей понятно, что в Белгороде не бывает взрывов, только «хлопки» и «громкие звуки»).
В свою очередь, всплеск новоязового творчества приводит к появлению пародий.
Например, после высылки русских дипломатов появились шутки: «Сегодня в Берлине произошел нештатный исход российских дипломатов». ЗЫ. Дорогие читатели из Белгорода, присылайте ваши мемы про хлопки и Хлопкова!