Oi, mate!
Если у тебя есть лицо, то ты можешь словить им леща. На инглише можно сказать SLAP SOMEBODY.
Ты только представь это пьянящее ощущение собственной крутости: когда наконец вмазал бесячему челу звонкой пощёчиной.. Ты больше не Валера из Ново-Огарёво. Ты – Уилл Смит на премии Оскар, ты – Маршал Эриксон для Барни Стинсона. Это ты – Джей Кей Симмонс из фильма одержимость, это ты оставил три полоски на щеке у Шрама из Короля Льва..
Представляем, фиксируем. Это самое ощущение крутости появляется во втором значении слова slap
TO SLAP – еще один способ описать что-то нереально крутое. Типа: Yesterday I did bungee jumping for the first time. It totally slaps! По частоте использования начинает вытеснять lit — синоним cool, который был повсюду в 2018 и 20.
#попонятиям