Обложка канала

Alles klar!

Вдумчивый немецкий???

Alles klar!

5 лет назад
Открыть в
​​Сегодня у нас в гостях слово das Wrack, которое мои ученики с первым иностранным английским читали как /rek/ (потому что в английском есть слово с тем же значением "wreck", по факту это одно и то же слово, но не будем вдаваться в этимологические дебри), в то время как в немецком его следует читать как /wrak/. Итак, давайте познакомимся. 🟫das Wrack: 1. обломки - корабля/самолета/машины, чего-то крупногабаритного: ◽️das Autowrack, das Flugzeugwrack, das Schiffswrack Ещё производные: ▫️das Wrackteil - какая-то деталь обломков ▫️der Wrackforscher - исследователь обломков ▫️abwracken - утилизировать, избавляться 🔹Nach dem Unfall war das Auto nur noch ein Wrack. - После аварии машина не подлежала ремонту. 🔹Das Wrack der Maschine befindet sich noch immer in Russland. - Обломки машины до сих пор находятся в России. 2. в переносном смысле о человеке: развалина, развалюха; тут может иметься в виду как физическое, так и ментальное состояние, но чаще все же имеется в виду последнее. 🔹Nach der Scheidung war ich ein Wrack. - После развода я ощущал себя калекой. 🔹Die Mutter hat Geld wie Heu, aber das nützt nicht so viel, denn sie war psychisch schon immer ein Wrack. - У матери денег куры не клюют, но это не сильно помогает, ведь она всегда была психически нездорова. #Lexik