Учим языку и держим в тренде англоязычного мира. Адаптированные новости, разборы видео, мемов и сленга. Если ищете аутентичные материалы для просмотра, чтения и изучения на каждый день - вам сюда
Смотрю новый Секс в большом городе (а точнее 2 сезон And just like that) и встретила там очень полезную фразу, про которую уже делала разбор раньше
Сюжет: дочка Шарлотты продала свои дизайнерские платья (купленные родителями) ресейл платформе. Из-за чего Шарлотта была в ярости и попыталась договориться с магазином, чтобы они вернули дорогое ей платье, т.к дочка minor (несовершеннолетняя) и это было against the rules покупать у ребенка вещи
На что они сказали:
This isn’t a bar, we don’t card
🪪 to card = to ask someone to show you a document in order to prove how old they are
Такое простое и знакомое всем слово с дополнительным необычным значением (еще и глагол). В прошлом разборе было еще несколько вариантов как сказать "у меня попросили документы" и шутка почему миллениалы не стареют
поставьте 🍾 если узнали что-то новое и 👍 если знали/помнили об этом значении card