Учим языку и держим в тренде англоязычного мира. Адаптированные новости, разборы видео, мемов и сленга. Если ищете аутентичные материалы для просмотра, чтения и изучения на каждый день - вам сюда
Помните я делала большущий разбор лексики со съемок Бена Аффлека для Данкин Донатс? (если нет, обязательно посмотрите!)
Super Bowl всегда очень ждут не только из-за спортивного турнира и музыкального перерыва, но еще и из-за креативных реклам. На это мероприятие крупные бренды тратят невероятные суммы и каждый год это шедевры с участием звезд.
Оценить старания Бена можно на видео. А я как всегда, радуюсь, что buzz слова в новостях бесконечно повторяются, вот уже хорошо знакомое нам go-to (говорили о нем в совсем разных контекстах здесь, здесь и здесь)
🍩 go-to order = regularly or repeatedly chosen (предпочитаемый). Если очень интересно, то у Бена это iced coffee, milk and two sugars, sometimes Splenda (сахарозаменитель)
А вот целая подборка рекламных роликов на этот Superbowl от лучшего к худшему. Кто уже смотрел, поделитесь, какой ролик понравился больше всего?)