Учим языку и держим в тренде англоязычного мира. Адаптированные новости, разборы видео, мемов и сленга. Если ищете аутентичные материалы для просмотра, чтения и изучения на каждый день - вам сюда
Сможете ли вы прочитать вслух это предложение? 🤓
“Aoife and Siobhan both had omicron when they went to Kyiv but it didn’t stop their busy schedule – they had to meet Niamh and Saoirse, eat a meal of gyros and acai and attend a seminar about the Nguyen dynasty.”
Его составила газета TheTimes, используя 10 самых трудных в произношении слов и имен, согласно запросам в гугл. А вот, как их нужно читать на самом деле:
1. Aoife - 'ee-fa' (ирландское женское имя искали 111 тыс. раз)
2. Saoirse - 'sur-sha' (в этом интервью актриса Сирша Ронан говорит об ирландском акценте и произносит ирландские имена)
3. Omicron - 'om-my-kron' / 'om-uh-kron'
4. Kyiv - 'kee-yiv' / 'keev'
5. Açaí - 'ah-sah-ee' (Brazilian super fruit)
6. Niamh - 'neev' (Irish feminine name)
7. Siobhan - 'shi-vawn' (Irish feminine name)
8. Gyros - 'yee-ros' (type of kebab)
9. Nguyen - 'n-win' (Vietnamese surname)
10. Schedule - |ˈʃedjuːl| (BrE) / |ˈskedʒuːl| (AmE)
📇 The Irish Times не прошли мимо того, что почти половина списка - ирландские имена, и тоже выпустили статью с объяснением и происхождением их произношения (и забавной историей про Кейт Мосс)
📇 А Daily Mail добавили к этому списку еще 25 слов which Britons mispronounce
Как вам такой подвох с произношением имен? 🤯