Обложка канала

Кухня Аэрофлота

Канал для сотрудников Аэрофлота и всех любителей авиации.

Кухня Аэрофлота

3 года назад
Открыть в
Росавиация попросила экипажи следить за выражениями при обслуживании пассажиров Как пишет «Коммерсантъ», ссылаясь на письмо Росавиации с требованием следить за культурой речи и поведением пилотов и бортпроводников. В тексте письма заместителя руководителя Росавиации Дмитрия Ядрова указано, что к ним все чаще поступают жалобы пассажиров о «ненадлежащем соблюдении процедур» и ненормативной лексике членов экипажей. Данное положение, отмечается в тексте, позволяет судить о ненадлежащих знаниях членами экипажей стандартных операционных процедур, «арматуры кабины самолета» и «неудовлетворительном взаимодействии» друг с другом. Ведомство потребовало провести дополнительные занятия и проверить экипажи на знание типовой фразеологии при информационном обслуживании пассажиров. Чтобы перепроверить это знание, нудно устроить выборочное прослушивание аудиозаписей. Отчет авиаперевозчики должны предоставить до понедельника, 16 января. Регулятор привел в пример видеозапись, на которой пилот забывает выключить микрофон и ищет «кнопку отключения рации», употребляя ненормативную лексику. Однако в отрасли уверены, что это видео — фейк и подобные инциденты с якобы случайным включением громкой связи невозможны. Любой такой «эпизод» — всегда фейк, объясняет командир А-320 «Аэрофлота» Андрей Литвинов, поскольку технически невозможно забыть выключить микрофон. Вещание на громкой связи в пассажирский салон, по его словам, происходит через наушники или микрофон. «В обоих случаях необходимо удерживать кнопку включения звука, которая автоматически выжимается, как только ее отпускаешь в конце сообщения»,— говорит он. Проверки уровня коммуникаций между членами экипажей и пассажирами обязательны и проводятся регулярно, заявили “Ъ” в «Аэрофлоте». Знание речевых модулей и культура речи оцениваются лингвистами инструкторского состава на обязательных технических занятиях не реже чем раз в полгода. Кроме того, в компании регулярно проводятся тренинги на русском и английском языках, в ходе которых изучается общение с конфликтными пассажирами, межкультурные коммуникации с клиентами из разных стран, а также этикет деловой переписки. Более 65% членов кабинных экипажей имеют высшее образование, а двумя и более иностранными языками владеют 35% членов кабинных экипажей, добавили в «Аэрофлоте».