Вроде бы говорю на английском уже больше 10 лет, а есть слова, которые впервые услышала два года назад (до этого never ever), а потом они меня преследуют!
I’m gonna tell you about one of them: Два года назад разговариваю с енешкой (для тех, кто не знает, это mom-in-law на современном казахском), и она говорит что-то вроде “Май петпивиз бла бла бла» (специально пишу на русском, чтоб и вы меня поняли). Я подумала «ну видимо не нравится ей, как собаки пИсают» (я часто перевод сама додумываю). Later that day Señor Keen tells me that it’s “my pet peeve is”, то есть «то, что меня раздражает/ситуация, которую я не могу контролировать». “Peeve” - раздражать, но очень часто употребляется, как “my pet peeve”.
So my pet peeve is when people spit on the streets. И я думаю, я не одна, кто живет с таким петпивом😊