🦃 Про индюков (просто интересное)
Индюк по-турецки будет «хинди».
Индюк на хинди будет «турки».
НО КАК?! ААААААААААААААА
А теперь сеанс разоблачения магии. Можете и не читать, если предпочитаете верить в чудеса.
Тут нет ничего невероятного, логика словообразования довольно простая, следите за руками:
1. Индейки (индюк — самец индейки) изначально водились только в Новом Свете, т. е. в Америке.
2. Америку поначалу считали Индией, отсюда индейцы, Вест-Индия и «индейский петух», он же индюк. Такая модель распространилась во многих языках.
3. Индия по-турецки Hindistan, поэтому «индейский петух» в Турции превратился в «хинди».
5. В английском языке случилась другая история. Есть такая птица цесарка, очень похожая на индейку, водится в Африке, в Англии её иногда называли turkey cock (турецкий петух), так как импортировали через Турцию.
6. Так же стали звать и индейку — turkey.
7. В Индии, естественно, не стали бы называть эту птицу индейским петухом. И Индия много лет была колонией Англии. Поэтому язык хинди позаимствовал из английского вариант turkey.
А не то что эти названия случайно возникли в разных странах сами по себе.