Мастерская АзьЕсмЪ занимается переводом и озвучкой зарубежных фильмов и других материалов. Период работы и перевода с 2013 года. Тематика : веганство, сыроедение, здоровье, экология, пермакультура и прочие.
Немного о том, как бывает с переводом и озвучкой фильмов ☺️ - и заодно такой своеобразный анонс новых переводов для телеграм-канала :)
📺 Некоторое время назад мне в ТГ сбросили целую кучу видеофайлов для скачивания - ещё не переведённые на русский полнометражные фильмы на тему ЗОЖ, экологии и веганства, и я собрал знакомых переводчиков, дал им список и пару полнометражных фильмов уже переведены.
✊🏻 Работа по переводу была платной, были затрачены частично мои средства и некоторые донаты, собранные от подписчиков! За что отдельно благодарю !
Один из переведённых фильмов - уже не новый фильм Сrazy Sexy Cancer (Сумасшедший Секси-Рак) . В данный момент свободное время посвящаю озвучке в т.ч. и этого фильма.
НО не всё бывает так просто ! 😁 Видеофайл оказался "битым" и редким. В нём присутствует досадный рассинхрон звука и видеоряда. Пробовал побороть это доступными методами, но не вышло. 🗜 Вообще обычно таких проблем не возникает, это вроде даже 1й такой некачественный файл, но найти другую копию не представляется возможным. ☹️
И 1й раз в жизни я решил купить лицензионный DVD на ebay, чтобы уже перегнать самому и в итоге сделать как всегда , качественный русский перевод ещё одного неплохого фильма, который перевела для вас Людмила Шевченко.
📽 Второе видео тоже уже переведено, и это фильм Takeout, текстовый файл готов, осталось засесть за озвучку. Фильм переведён Ксенией Нагаевой. ОБеих упомянутых переводчиц я знаю по проекту МедАльтернатива.
И совсем скоро ещё один перевод - снова веганская пропаганда от Эда Винтерса на тему "мужчин - слабаков веганов" :) В переводе Ани Лищинской