Обложка канала

Саня Англичанин🎄

Просто кана именно для тех, кто хочет знать Английский) Заходите, все увидите. по поводу вп и рекламы тоже можете писать)

Саня Англичанин🎄

6 лет назад
Открыть в
​​Извините, а вы живы?😁

Теперь я с вами! Марафон закончился, и очень даже благополучно. Когда-нибудь покажу вам отзывы ахах, если интересно конечно! Сейчас надо серьезно заняться этим каналом, а то он уже на грани смерти. Будем работать!

А сегодня поговорим про фразы, с которыми надо быть поосторожнее. Поосторожнее - это значит не потерять предлог или че-нибудь такое. #важно

1) Believe somebody/in somebody.
Казалось бы, добавляем малюсенький предлог, а разница меняется колоссально.

Ну сами посмотрите: верить кому-то/верить в кого-то.

I believe in you - Я верю в тебя.
I believe you - Я верю тому, что ты говоришь.

2) Hit someone/ hit on someone
Это почти самое любимое)) Ни в коем случае не путайте!!

Hit someone - ударить кого-то. А вот hit on someone - подкатывать шары (ну необязательно шары), флиртовать короче.

Are you hitting on me? - Ты чё , подкатываешь ко мне?

3) Knock someone down/knock someone up
А вот это уже реально любимое ахах

Первое - это сбить кого-то с ног, повалить на землю (ну типо как-то ударить, чтобы человек упал и т.п.)

I was nearly knocked down by a bus. - Меня почти сбил автобус.

А теперь интересное. Knock someone up. Вы наверное думаете, мол это что-то куда-то наверх забить. Но неее))

Это фразеологический глагол с одним перевод - забеременеть. Так что поаккуратнее с ним, пожалуйста!!)

She got Knocked up by some random guy last year. - Она залетела от какого-то левого парня в прошлом году. (Ситуация страшная конечно)

Ну вот вам на заметку! И не поленитесь ещё раз обратить внимание на последнюю парочку))

Всех обнял🤗