Какой переводчик самый точный: Google, Яндекс, PROMT и другие
Первое, что мы делаем, когда нужно перевести иностранный текст, — вставляем его в онлайн-переводчик. Это просто и быстро, но результат бывает слишком дословным, от чего искажается смысл. В случае обработки художественного, медицинского или технического материала сервис может и не справиться с терминологией. Мы сравнили популярные переводчики и выяснили их особенности.
texterra.ru/blog/to…hiy.html