Обложка канала

Английский слэнг І English slang

Крутые разговорные слова, выражения и идиомы каждый день!

Английский слэнг І English slang

8 лет назад
Открыть в
Сегодня расскажу вам про ёмкую мотивирующую фразу go hard or go home 💪🏼

Если интересно, попробуйте ввести её в поиск на ютубчике: вам выдаст целую кучу видео о преодолении себя, спорте и мотивации. Да что уж говорить, это выражение красуется даже у моего друга на скейтборде!

Значение фразы интуитивно более-менее понятно, но на всякий случай распишу.

Go hard or go home – это про то, что если не готов выкладываться на все сто – то и не берись за дело, а лучше вообще вали домой!

Что-то не припомню выражения с подобным смыслом на русском. Мой вариант вольного перевода:
работай на полную – или проваливай!

Фразу можно использовать, чтобы приободрить кого-то и настроить на напряженную работу. Ну а кто-то может сделать ей своим девизом:

My motto to keep me motivated at the gym is "go hard or go home."
Поддерживать мотивацию в спортзале мне помогает мой девиз: не готов выкладываться но полную – не берись за дело!


Забавно, но мне она встретилась даже в политическом контексте:

In the next 10 weeks Theresa May will have to decide whether to go hard or go home. European leaders have set a late June deadline for defining Brexit.