Добрый день в книжном клубе!
Однажды в 1993 году перед нобелевским комитетом Тони Моррисон рассказала историю, услышанную в детстве.
Была одна старая больная, слепая черная женщина. Она славилась своей мудростью. Однажды мальчик с друзьями пришел к ней в дом, держа в руках птицу. Он хотел посмеяться над слепой старухой и спросил: «У меня в руках птица: она живая или мертвая?» Старуха долго не отвечала, не реагировала и на расспросы, которые сыпались на нее со всех сторон. Наконец она ответила: «Я не знаю, жива эта птица или мертва, но самое главное, что ты держишь ее в руках. Это значит, что она твоя, и ты можешь сделать с ней все, что захочешь».
Простота этой женщины, то, что она берегла речь как способность донести мысль, простое использование слова как средства передачи мудрости — именно то, что сама Моррисон больше всего ценит в языке. Поэтому данная история стала ярким примером ожиданий и представлений от творчества писательницы.
И, что удивительно, в романе «Возлюбленная» многие читатели находят это качество.
Роман пережил несколько взлетов и падений: после Пулитцера 1988 года он на некоторое время ушел из поля внимания критиков, лишь затем, чтобы обрести новую известности после того, как на экраны вышла экранизация с Опрой Уинфри. Сюжет основан на истории беглой рабыни Маргарет Гарднер, которая не желала, чтобы ее дети жили в рабстве, и перед лицом белого охотника совершила убийство во имя спасения.
Для многих произведение покажется жутковатым и жестковатым, но важно осознавать, что американская классическая литература без этого романа Тони Моррисон уже не существует. Давайте читать!
Традиционно электронные версии книги в комментариях.
Для желающих почитать что-то дополнительное про книгу прикрепляем интересную научную статью тут и тут.
В конце недели встретимся тут для обмена первыми впечатлениями.
Всем удивительных историй🔥