❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ПОЕЗД УШЕЛ"
THAT SHIP HAS SAILED - поезд ушел (возможность упущена)
Дословный перевод - корабль уплыл.
▪️ Thank you, Lynette, for that impassioned speech, but I think that ship has sailed.Спасибо, Линетт за такую страстную речь, но я думаю, что поезд уже ушел.
▪️ If what you mean is a normal life, well, that ship has sailed.Если то, что ты подразумеваешь и есть нормальная жизнь, что ж, поезд уже ушел.