“И еще кое-что о гостиницах. Во многих из них таблички
«Не беспокоить» заменили на таблички со словами «Покоя, пожалуйста». Вроде бы мелочь, но разницу стоит отметить. «Не беспокоить» — звучит твердо и веско. Не беспокоить! То есть «ИДИТЕ ВОН»! А вот «Покоя, пожалуйста» звучит, будто кто-то умоляет:
«Идите к черту… ну пожалуйста, а?» Бесхребетность. Я вижу здесь очередной пример феминизации языка, которая происходит в нашей стране. И, что более важно, очередной пример ухода от действительности.”
-Джордж Карлин «Будущее уже не то, что прежде»