Обложка канала

КиберЛенинка

Открытая наука в России.

КиберЛенинка

3 года назад
Открыть в
📗📘📙 Подборка научной литературы: История русско-китайского и китайско-русского перевода 1. Вэньцзя Л. Обучение переводу в Китае на современном этапе // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2022. № 4 (222). С. 155-167. URL: cyberleninka.ru/article…om-etape 2. Костикова О.И. История перевода: предмет, методология, место в науке о переводе // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. 2011. № 2. С. 3-22. URL: cyberleninka.ru/article…perevode 3. Пэй Ц. Из истории переводов басен И.А. Крылова в Китае: первый стихотворный перевод (1924 г.) // Мир науки, культуры, образования. 2023. № 3 (100). С. 390-392. URL: cyberleninka.ru/article…d-1924-g 4. Соловьев С.С. Социологический анализ вызовов роста популярности китайского языка в России // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Общественные науки. 2018. № 1 (794). С. 255-275. URL: cyberleninka.ru/article…v-rossii 5. Чжан Ц. Развитие русско-китайского машинного перевода в Китае // Инновации и инвестиции. 2020. № 1. С. 229-231. URL: cyberleninka.ru/article…-v-kitae Нужны еще источники? Вам поможет Библоид: https://bibloid.ru
ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДУ В КИТАЕ НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ

Введение. В результате многовекторного сотрудничества Китая на международной арене в рамках инициативы «Один пояс - один путь» стала очевидной востребованность специалистов межъязыковой коммуникации, способных обеспечивать перевод в комбинации китайского языка с другими языками. В этой связи актуальность подготовки переводческих кадров возросла с новой силой. Приведено описание, дан сравнительный анализ вступительных испытаний, программ подготовки и основных языковых комбинаций, по которым ведется обучение, показаны пути оптимизации процесса подготовки переводчиков, усовершенствования соответствующих образовательных программ в Китае. Материал и методы. Материалом исследования послужили научные труды русского и китайских исследователей о переводоведении и синхронном переводе, а также электронные ресурсы, официальные документы официальных сайтов китайских вузов. В исследовании используется метод сравнительного анализа, чтобы отчетливо показать ситуацию развития подготовки переводчиков в Китае на современном этапе.…

КиберЛенинка