Обложка канала

Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

Качественный контент. Вдумчиво, с юмором и любовью прямо с уроков немецкого ❤️ По вопросам: @KatrinPraline

Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

4 года назад
Открыть в
Помните, как в школе учили правильно писать цитаты? Кавычки, запятые, тире, двоеточия – вот это безобразие. В немецком оно тоже присутствует, пусть в ином формате. ✨ Когда оформляем цитату (прямую речь / direkte Rede), перед ней ставим двоеточие (Doppelpunkt), а после, ❗ в отличие от русского языка ❗ , никакого тире не надо, только запятую (Komma). Die Dolmetscherin sagte: „Der Preis ist nicht verhandelbar“, und blickte ernst. "Das kann nicht sein!", rief Herr Müller. (да-да, даже если восклицательный (Ausrufezeichen) или вопросительный знак (Fragezeichen) "Wir haben jahrelang mit denen zusammengearbeitet", sagte er enttäuscht, "und ich dachte, mit einem Preisnachlass konnten wir rechnen". (внимание на начало второго куска цитаты! двоеточия нет) ✨ Запятые пригодятся и при оформлении косвенной речи (indirekte Rede). Wegen der Krise sei die Firma nicht in der Lage, den Preis zu senken, so die Dolmetscherin. Herrn Borowitzki tue es aber wirklich leid, betonte sie. Давайте закрепим квизом ниже? 👇🏻