Омонимы: с одной стороны, очень ностальгичная тема, ведь её мы когда-то давно изучали на первом курсе, когда ещё всё было таким новым, а немецкий не был исхожен вдоль и поперёк. С другой стороны, как же они раздражали просто самим фактом своего существования 🥲
Проще всего – брать их по одной паре и потихонечку выучивать. Вот сегодня, например, будет пара der Gehalt // das Gehalt, помните таких?
✨ der Gehalt (-e) – содержание. И в значении "количество", и в значении "наполнение".
der Gehalt an Eisen im Trinkwasser – содержание железа в питьевой воде
der dichterische Gehalt eines Werkes – художественная ценность произведения
Der Gehalt dieser Fernsehsendung ist gleich null. – Эта передача абсолютно бессодержательна.
✨ das Gehalt (ä; -er) – зарплата (ежемесячная/еженедельная)
ein hohes / niedriges / geringes / kärgliches Gehalt – высокая / низкая / недостаточная / жалкая зарплата
Monatlich kriege ich ein Gehalt von 3000 Euro. – Моя ежемесячная зарплата составляет 3000 евро.
Артикль das, обратите внимание ещё раз! Даже в меме это видно. Это не вершина юмора, это жиза, но чтобы проще было запомнить 😄