⏪Klemmt man einfach hier oben das Telefon dran, und – zack! – sehen die Fotos total professionell aus. Also, theoretisch zumindest.⏩
Просто крепишь тут сверху телефон, и – раз! – фотографии сразу выглядят как профессиональные. В теории, по крайней мере.
Просто открываешь ютуб, и – хоп! – сразу куча видосов на немецком.
Просто ставишь междометие "zack!" – и сразу... А что сразу?
⚡️ Одиночное zack! делает действие лёгким и молниеносным. Его можно перевести как "раз!" или "хоп!" или "хренак!", если вы эстет и ругаться нам не запрещаете 😁
⚡️ Двойное или тройное zack, zack! / zack, zack, zack! тоже динамичное, иногда показывает многоэтапность действия или используется, чтобы кого-то подгонять. "Раз, раз, раз!", "Давай-давай!" – вот это всё.
Und zack, der Ball ist im Tor. – Раз – и мяч уже в воротах.
Händeschütteln, Kaffee – und zack, zack, sitzen wir am Konferenztisch. – Рукопожатие, чашка кофе, раз-два – и мы уже за столом переговоров.
Zack, zack, zack, die Päckchen liefern sich nicht selbst aus! – В темпе вальса, за работу! Посылки себя сами не разнесут!
А тут, разумеется, ссылка на оригинал видео.