"Чё-то меня переклинило, не соображаю... А как это по-немецки, кстати?"
Был вопрос как-то раз. И вот я собрала выражения про тупняки 😑
✨ ein Brett vor dem Kopf haben – плохо соображать (дословно: дощечка перед головой)
✨ eine lange Leitung haben – до кого-то долго доходит (дословно: долгое соединение; die Leitung – телефонная линия)
✨ schwer von Kapee sein – помните глагол kapieren (= verstehen)? Это от него отпочковалось 😁
✨ langsam schalten – медленно реагировать (это как когда произошло что-то страшное/опасное, а ты испугался только когда всё закончилось 🫣)
✨ einen Aussetzer haben – тот самый внезапный тупняк; переклинило – и всё, думать не могу
Так что тупить теперь можно со вкусом и разнообразием 😆 Только чур не слишком часто.
P.S. В группу А2 с расписанием пн и пт 11:00 Мск всё ещё можно записаться – просто свяжитесь с Соней @sofjaKS, она всё организует