Недавно мне понадобилось узнать, как немцы называют сосиски в тесте. И я не могу не поделиться 😁
🌭 Самый простой вариант – Würstchen im Blätterteig/Hefeteig (сосиска в слоёном/дрожжевом тесте). Но не за этим мы тут собрались!
🌭 А дальше выяснилось, что немцы решили несчастной сосиске подобрать крутой прикид: Würstchen im Schlafrock (в пижаме). Очень мило, но как вообще до этого можно было додуматься?
🌭 В пижаме долго не походишь, поэтому второй вариант: Würstchen im Teigmantel (в пальто из теста)
🌭 Хэллоуинский вариант – Würstchen im Mumiengewand (в облачении мумии), но это в качестве креативного, а не повседневного варианта.
Честно говоря, не ожидала такой вариативности. Но это мы лишь поверхностно затронули то, как называть привычные нам блюда по-немецки...
Какое самое дикое немецкое название еды вам встречалось? И приходилось ли вам объяснять немцам, что такое селёдка под шубой? 😁