Таксист.
В Аргентине я столкнулся с проблемой знакомой мне по детству и остававшейся прежде там же, это когда тебя не понимают, и я говорю сейчас прямым текстом.
Обилие ударной «р» в языке делает мое произношение для местных тем ещё квестом, но более остальных мне всегда рады таксисты, отчего то уже с первых дней завидевшие во мне француза и все бы ничего, но вчера, когда я в привычной для себя манере грассировал р в слове из намеченного адреса, то в ответ получил неожиданно нарочито ехидно сказанное: «уи-уи, сеньор, до скорых встреч на мундиале».
Озарение не заставило себя долго ждать.. Быть на стороне в роли яростного попутчика меня не прельщает, и от того финал чемпионата мира для меня обрел новый смысл, и я вот не пойму: неужели здесь действительно нет картавых людей, от чего они мой прекрасный ротацизм путают с тем гортанным наречием?
Надеюсь, что Аргентина все же победит.. иначе пока не уляжется, то на пару месяцев нам придётся вынужденно променять ее на что-нибудь еще.)
Всех благ,
Марк Шеин