Салют юристопотамы. Я собираю тут все то, что в нашей юридической профессии не скучно: лигалтех, маркетинг, новые формы юридиче кого бизнеса, и вот это вот все
Ця величава трагічність паузи вагою з чорну діру IC 1101 в центрі кластера Abell 2029. Паузи, під час якої всі зображення людей на зум-дзвінку із завмиранням серця чекають, як ти нарешті згадаєш переклад слова. Особливо чекає твого англомовного прозріння клієнт, бо дзвінок призначили як раз після того, як він сказав контрагенту "та мій юрист твого порве".
У резюме ти написав, що англійська флюєнт зі словником, а під час співбесіди опустив голову і роздивляючись під столом свої нові, куплені як раз для співбесіди, туфєла, пообіцяв за два-три місяці підтягнути її хоча б до рівня Бьорджеса.
Ти не дурак і швидко вивчив основу існування в офісі -- юридичний надцат, мови, яка все ще не має назви, але має таємних і відкритих прихильників у офісі кожної юридичної фірми.
-- Свєтуля, у мене челенж, законфьорм будь ласка мій філінг -- пишеш ти у чатік Свєті, яка сидить за сусіднім столом.
-- Шур, стоп бай ту діскас -- відповідає Свєта і всі, хто не дуже добре виховані аби не слухати вашу розмову, чують вельми органічну і милозвучну суміш української, англійської і награної прихильності одне до одного.
Ні у кого не виникає сумніву у тому, що ці двоє могли б повніснтю прибрати із свого словника українську мову і хоч зараз виголосити для англійських лордів запальну промову про зміст інструкцій П6 і П7.
Ні у кого крім тебе, який сидить на зумі, і хоча згадав переклад слова, не може його вимовити.
5 вересня стартує онлайн курс з юридичної англійської, де протягом двох місяців ваш пронаунс і вакабуляр будуть нацьковувати на договірне право, літігейшон компетішон, інтелектуалку і юридичне письмо.
Реєстрація і деталі ось тут.
З вами було велике пʼятничне рекламище на Мертвих.