🍣 Очередная PR-кампания или конец скандального брендинга? «Ебидоёби» получили судебное распоряжение о смене названия
Главная новость в брендинге за сегодня: красноярский суд обязал сеть доставки суши «Ёбидоёби» сменить название, потому что оно противоречит «общеизвестным принципам гуманности и морали». Причина — прямая ассоциация с ненормативной лексикой, запрещённой в рекламе.
У компании давно имелось объяснение по поводу их названия, которое представлено как на сайте, так и в коммуникационных материалах, но в суде его пришлось повторить: «Ёбидоёби» — это транслитерация предложения «День недели — суббота» на японском языке 🇯🇵
Обычно это успокаивало оскорблённых клиентов и органы, но не в этот раз — суд аргументам не внял и постановил сменить название. Теперь у «Ёбидоёби» есть месяц на обжалование решения суда и три, чтобы переименоваться:
«Ответчик использовал два слова, образованных от матерного слова на букву "е" <...> для обозначения действий сексуального характера, и заменил буквы "е" на смешиваемую с ней в письменной речи букву "ё"», — говорится в решении.
🤔 Но есть важная деталь: постановление обвязывает сменить название юрлица, но не самой сети. Скорее всего, в компании спланировали эту акцию, чтобы привлечь к бренду внимание (и у них это получилось).
Но пока что у конкурентов есть поводы для шуток и ситуативного контента, а у нас — занятное решение суда, где на 10 страницах описываются аргументы прокуратуры о связи нейминга с русским матом.